В интервью «ГА» доцент кафедры тюркологии, заведующая отделом армяно-османских отношений Института арменоведческих исследований ЕГУ, кандидат филологических наук Лусине Саакян говорит об истории и культуре Амшена.
- Г-жа Саакян, одно из направлений ваших исследований – амшенские армяне. Им посвящена ваша книга «Амшен в армянских рукописях», опубликованная на армянском и русском языках. Как армяне оказались в Амшене?
- Область Амшен, расположенная на северо-западе края Хахтик, занимала особое место в армянской истории. Сегодня Амшен - часть провинции Ризе Турции и, чтобы составить адекватное представление о прошлом этого края, следует обратиться к военно-политическим событиям прошлого, определившим судьбу веками проживавшего там армянского населения. Порой создается превратное впечатление, будто армяне заселили этот регион только с основанием армянского княжества Амшен, однако в греко-римских и армянских первоисточниках задокументированы достоверные факты, подтверждающие, что наряду с другими народами, в Хахтике всегда жили армяне, что и создало условия для возникновения армянского княжества Амшен.
Мне удалось найти документальные подтверждения тому, что регион Хахтик был частью Великой Армении, а историческая область Хахтик входила в состав Армянского государства. Эта живописная и неприступная местность известна своими высокими горами, глубокими ущельями, непроходимыми лесами, туманами, облачностью, о чем пишет армянский историк V века Егише, а о проживании там армянского населения пишет в своей «Естественной истории» римский историк Плиний Старший. Главным природным богатством этого края были месторождения металлов, в том числе серебра.
- То есть, надо полагать, основой экономики Амшена была добыча и обработка металла?
- Греческие историки характеризовали хахтикцев как открывателей железа, а наименование Хахтик упоминалось не как этноним, а как ремесло, которым занимались хахтикцы. Слово хахтик происходило от греческого «халипс», означавшего закаленное железо, сталь. До появления Понтийского царства и Римской империи Хахтик входил в царство Хайаса, а позднее в состав Малой Армении. Как показывают исследования, границы царства Хайаса, существовавшего в XVI-XIII веках до нашей эры простирались от Черного моря до Евфрата, гор Армянского Тавра и озера Ван, включая область Хахтик. В конце XV – начале XIV вв. до нашей эры царство Хайаса заняло главенствующие позиции в регионе, а Хахтик был одной из территорий формирования армянского народа, жившего там с древнейших времен и получившего известность благодаря искусству обработки металла.
- Каков был статус этого региона?
- То есть амшенцы – истинные армяне, которые жили на своей исторической родине?
- После основания в Амшене армянского княжества нахараров Аматуни ситуация в регионе изменилась. Семь веков это княжество не только справлялось с внешними и внутренними политическими вызовами, но и сохраняло армянскую идентичность. Из хроник амшенских писцов известно, что амшенские князья носили титул «паронац парон» и пользовались авторитетом в соседних провинциях. В XV в., оказавшись под властью османов, до массовой исламизации армянское население сохраняло тесные связи с армянскими духовными и культурными центрами, о чем свидетельствуют переписанные в Амшене рукописные кодексы.
Для изучения истории Амшена исключительную ценность представляют памятные записи - колофоны амшенских писцов, содержащие важные сведения о духовной, культурной и повседневной жизни княжества. В Амшене XV-XVII веках создавались бесценные рукописи. До нас дошли двадцать пять из них. Они хранятся в Матенадарaне Еревана, в хранилищах рукописей Армянского патриархата в Иерусалиме и Конгрегациях Мхитаристов в Венеции и Вене, в Британском музее, в Свободной библиотеке Филадельфии и в частных коллекциях. В моей монографии представлено множество ранее неизвестных фактов и исторических эпизодов, обнаруженных мною в ходе исследования армянской области Амшен. Причем памятные записи амшенских писцов свидетельствуют об их самобытном мышлении и обширных знаниях. Записи сделаны на грабаре, а их содержание проникнуто глубоким патриотизмом. Именно амшенские писцы направляли меня в поиске ранее неизвестных страниц прошлого Амшена, помогли выявить реально существовавшую картину этого армянского края.
- И, разумеется, в то время все амшенские армяне исповедовали христианство…
- Область Амшен была епархией Армянской Апостольской Церкви, одним из духовных и культурных центров армян, где в XV-XVII веках создавались ценнейшие рукописи, более того, Амшен считался одним из священных мест для армян, там хранились Плат Христа, священные знаки христианства и мощи героев войны Вардананц. Как пишет иерей Карапет, «Святые мощи собраны там во славу и защиту земли нашей Амшен». Памятные записи рукописных книг сообщают нам уникальную информацию, в частности, о деятельности в XV-XVII вв. монастыря Сурб Хачик - Святого отца Хачика, а также монастырей Хужик и Коштенц. Топография двух последних монастырей исследователям была неизвестна. Однако в результате анализа фактического материала и данных, полученных во время проведенных нами в Амшене полевых работ, удалось определить местонахождение этих монастырей, где и переписывались изучаемые нами рукописи. Амшенские писцы одновременно были и духовными деятелями, развивали традиционное средневековое искусство армянской письменности. В самые трудные времена, последовавшие за падением армянского княжества Амшен в 1489 г., в монастыре Сурб Хачик амшенские писцы передавали потомкам традиции и заветы предков, способствуя сохранению армянской культуры и идентичности.
Среди духовных деятелей Амшена разносторонней одаренностью выделялись верховный наставник Ованнес Амшенци и писец иерей Карапет, который переписал и проиллюстрировал пятнадцать известных сегодня рукописей. Памятные записи писца Карапета имеют исключительную историко-лингвистическую ценность и чрезвычайно важны для изучения истории Амшена. Иерей Карапет – один из самых заметных представителей амшенского искусства переписывания. Сын амшенского парона (барона) Ованнес Амшенци был из царского рода, в XV в. он пользовался славой и безграничным авторитетом, занимая ведущее место среди армянских архимандритов. В 1440-1490-х годах он основал две школы по типу средневековых высших учебных заведений - в монастыре Аваг области Даранагяц, и позднее – в монастыре Капос области Ерзнка. В своих памятных записях студенты называли эти учебные заведения университетами. Снискавший славу просвещенного, несгибаемого, «ритора храброго и непобедимого», этот наставник воспитал десятки учеников, передав им свои обширные знания и высокие духовные ценности.
- Но, видимо, в ХVIII веке амшенский мир стал резко меняться?
- С исламизацией амшенских армян перестают действовать армянские монастыри и центры письменности, только монастырь Сурб Хачик села Егновит просуществовал до начала XX века. И если бы не политика насильственной исламизации, которую Османская империя начала проводить в ХVIII веке, до нас дошло бы значительно больше рукописей, не была бы уничтожена армянская идентичность и культура амшенских армян. Амшенская школа письменности была одним из важнейших духовно-культурных центров средневековой Армении, которая в условиях нескончаемых гонений со стороны османских правителей су-мела создать уникальные памятники рукописного искусства, обогатив бесценными жемчужинами сокровищницу армянской культуры.
К сожалению, проводимая с ХVIII Османской империей политика насильственной исламизации действительно сыграла в истории Амшена весьма печальную роль. Часть армян, вынужденно отступив от веры, осталась жить в родных местах, но следствием этого стали утрата национальной идентичности, родного языка, отуречивание. Однако до сих пор эти амшенци используют некоторые армянские слова и микротопонимы. Те же, кто остался верным христианству, переселились на юго-восточные берега Черного моря, а в дальнейшем, во время Геноцида 1915 г., а затем и в 1923-24 гг., будучи изгнанными и оттуда, окончательно обосновались в Абхазии, Краснодарском крае, Крыму. Со своими подговорами амшенский диалект жив и сегодня, на нем говорят потомки исламизированных амшенцев, проживающих в областях Хопа и Борчка, в провинциях Сакария и Дуздже Артвин Турции, а также амшенские армяне России, рассеянные по северному побережью Черного моря. Таково в общих чертах прошлое амшенских армян, в котором немало как трагических, так и славных страниц.
Пользуясь случаем, хотелось бы выразить глубокую благодарность благотворителю Айку Зебеляну за оказанную им финансовую поддержку в издании книги «Амшен в армянских рукописях», Маргарите Симоньян - за финансовое содействие в осуществлении русского перевода, Маркосу Кесяну и Геворгу Варваштяну за материальную поддержку при создании монографии, а также редактору, амшеноведу Сергею Варданяну и переводчице Светлане Марданян - за их добросовестный и кропотливый труд.
Голос Армении 2023-02-09 10:30 Гаянэ САРМАКЕШЯН
Comments